-
1 Zusammenstellung
-
2 Zusammenstellung
railw. Zstg -
3 Zusammenstellung
(f)составление, подбор -
4 Zusammenstellung
-
5 подбор
-
6 набор
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > набор
-
7 сводка
Zusammenstellung f, Zusammenfassung f, Aufstellung f, Bericht mНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > сводка
-
8 collection
• Zusammenstellung -
9 sampler
• Zusammenstellung -
10 compilation
nounZusammenstellung, die* * *[kompi'leiʃən]* * *com·pi·la·tion[ˌkɒmpɪˈleɪʃən, AM ˌkɑ:mpə-]n3. COMPUT\compilation error Kompilierfehler m\compilation time Kompilierzeit f* * *["kɒmpI'leISən]nZusammenstellung f; (of material) Sammlung f; (of dictionary) Abfassung f* * *a) Zusammenstellen n, Sammeln nb) Sammlung f, Sammelwerk n (Buch)comp. abk1. comparative2. compare3. comparison4. compilation5. compiled6. complete7. composer* * *nounZusammenstellung, die* * *n.Compilierung f.Kompilation f.Sammelwerk n.Zusammenstellung f. -
11 composition
noun4) (construction in writing) (of sentences) Konstruktion, die; (of prose, verse) Verfassen, das; (Mus.) Komposition, die* * *[kompə'ziʃən]1) (something composed, eg music: his latest composition.) die Komposition2) (the act of composing: the difficulties of composition.) das Komponieren3) (an essay written as a school exercise: The children had to write a composition about their holiday.) der Aufsatz4) (the parts of which a thing is made: Have you studied the composition of the chemical?) die Zusammensetzung* * *com·po·si·tion[ˌkɒmpəˈzɪʃən, AM ˌkɑ:m-]n1. no pl (in music) Komponieren nt; (in literature) Verfassen nt; (subject of study) Kompositionslehre fis this poem of your own \composition? hast du dieses Gedicht selbst verfasst?* * *["kɒmpə'zISən]n1) (= act of composing of music) Komponieren nt; (of letter) Abfassen nt, Aufsetzen nt; (of poem) Verfassen ntmusic of his own composition —
2) (= arrangement MUS, ART) Komposition f; (MUS = theory of composition also) Kompositionslehre f3) (SCH: essay) Aufsatz mto decide on the composition of sth —
this medicine is a composition of... there is a touch of madness in his composition (old, liter) — dieses Medikament setzt sich aus... zusammen in ihm findet sich die Anlage zum Wahnsinn
5) (= artificial substance) Kunststoff mcomposition by hand — Handsatz m, manueller Satz
* * *1. Zusammensetzung f, Bildung f2. Abfassung f, Entwurf m (einer Schrift etc)3. Schrift(stück) f(n), (Schrift-)Werk n, Dichtung f4. SCHULEa) (Schul)Aufsatz mb) Stilübung f5. LINGa) (Wort)Zusammensetzung fb) Satzkonstruktion f6. Komposition f:a) Musikstück n7. Zusammensetzung f, Verbindung f, Struktur f, Synthese f:chemical composition chemisches Präparat;composition metal Kupferlegierung f8. TYPOa) Setzen n, Satz mb) Walzenmasse f9. Beschaffenheit f, Natur f, Anlage f, Art fcomposition in bankruptcy Zwangsvergleich im Konkursverfahren;11. Übereinkunft f, Abkommen n12. Ablöse(summe) f* * *noun4) (construction in writing) (of sentences) Konstruktion, die; (of prose, verse) Verfassen, das; (Mus.) Komposition, die* * *(printing) n.Satz ¨-e m. n.Abfassung f.Aufsatz -¨e m.Komposition f.Zusammensetzung f. -
12 составление
сZusammensetzung f, Zusammenstellung fсоставление пар — Zusammenstellen n von Paaren, Paaren n
составление программы катания — фиг. Programmaufbau m, Programmzusammensetzung f
составление пулек — фехт. Zusammenstellung f der Runden
составление упражнения — Ubungszusammenstellung f, Zusammenstellung f der Übung
-
13 compositio
compositio, ōnis, f. (compono), die Zusammenstellung, I) im allg. (nach compono no. I, 2) = die Zusammenstellung des Kämpferpaars, gladiatorum compositiones, Cic. ep. 2, 8, 1. – II) insbes.: 1) (nach compono no. II, 1) = die Zusammensetzung aus einzelnen Teilen, a) aus einzelnen Substanzen, gleucini olei, Col.: pardalii (unguenti), Plin.: eius tractae, Apic.: compositiones unguentorum, Cic., remediorum, Sen., utilium medicamentorum, Sen. – meton., das zusammengesetzte Heilmittel, die Komposition, compositio, quae elephantina nominatur, Cels.: ad laterum dolores compositio est Apollophanis, Cels.: valentiores compositiones, Cels. – b) die Abfassung eines Schriftwerks, iuris pontificalis, Cic. de legg. 2, 55. – 2) nach compono no. II, 2): a) eig., die Niederlegung, Aufbewahrung, rerum autumnalium compositiones, Col. 12, 46 (44), 1. – b) übtr., die Streitbeilegung, der Vergleich der Parteien, die Aussöhnung (griech. διάλυσις), pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti, Cic.: legatos ad Pompeium mittere de compositione, Caes.: de compositione agere, Caes.: de compositione loqui, Caes. – 3) (nach compono no. II, 3) die Stellung Fügung, Anordnung, Anlage, a) eig.: c. sacrarum aedium, Vitr.: c. rerum aptis et accommodatis locis, gehörige Aufstellung, Cic.: c. membrorum, Cic.: sonorum varia c., Cic. – b) übtr.: α) die Anordnung, Gestaltung, anni, die Anordnung des Jahres nach Feier- und Werktagen, der Kalender, Cic.: magistratuum, Cic.: disciplinae (des Systems), Cic. – β) als rhet. t.t. = die gehörige Stellung, Fügung, Anordnung der Worte, Glieder, Perioden, die Wort-, Satzfügung, der Periodenbau, compositio est verborum constructio, quae facit omnes partes orationis aequabiliter perpolitas, Cornif. rhet.: c. apta, Cic.: c. tota servit gravitati vocum aut suavitati, Cic.
-
14 компоновка
n1) comput. Zusammenfassen, Zusammenstellen2) Av. Formgebung3) milit. Konstruktion4) eng. (prinzipielle) Aufbau (Gerätetechnik), (prinzipielle) Bauweise, (prinzipielle) Zusammenstellung, (prinzipielle) konstruktive Auslegung, Anordnung, Ausbildung, Ausführung, Bauart, Bauausführung, Bauform, Gesamtanordnung, Gesamtaufbau, Gestaltung, Gliederung, Grundaufbau, Layout, Packung (регенеративных камер), Verpackung5) construct. Aufmachung6) econ. Zusammensetzung7) auto. Gesamtgestaltung (автомобиля), Packaging8) polygr. Komposition9) electr. Aufbau, Bauweise10) IT. Assemblierung, Zusammenfassung11) oil. Aufteilung (напр. эксплуатационной колонны), Gerätezusammenstellung (напр. ИПГ)12) patents. Zusammensetzung (óçëà)13) progr. Bindung, Linken (загрузочного модуля)14) hydraul. Anordnung (напр., аппаратуры)15) aerodyn. Auslegung, Gesamtauslegung16) el.mach. Zusammenbau, Zusammenstellung -
15 составление
n1) gener. Anfertigung (напр. протокола), Aufstellung (документа), Ausfertigung (документа), Bildung, Erstellung (документа), Formierung, Konzipierung (плана), (тк.sg) Aufnahme (протокола), Aufstellung, Zusammensetzung, Abfassung, Zusammenstellung2) Av. Aufstellung (напр. программы)3) milit. Aufstellung (плана), Darstellung (плана, схемы), Rangierung (поездов), (тк.sg) Aufstellung4) eng. Aufstellung (программы), Einordnung (картотеки), Einstellen (напр. программы), Einstellung (напр. программы), Zusammensetzung (напр. программы), Zusammenstellung (напр. программы)5) book. Verfertigung (доклада и т. п.)6) chem. Ansetzen (раствора)7) math. Aufstellung (уравнения)8) law. Abfassen, Abfassen eines Protokolls, Aufsetzen eines Protokolls, Ausarbeitung (íàïð. eines Plans), Ausfertigung eines Protokolls, Entwerfen, Entwurf (íàïð. eines Beschlusses), Errichtung (документа), Fertigstellung, Zusammenstellen9) econ. Abfassung (баланса), Aufstellung (баланса, сметы), Aufstellung der Bilanz, Abfassung (напр. баланса), Anfertigung (списка, протокола), Aufstellung (сметы), Erstellung10) ling. Konstruktion, Verfassen11) astr. Erstellung (каталога), Aufstellung (напр. каталога)12) road.wrk. Anbereiten13) textile. Komposition, Zusammenstellen (смески)14) IT. Auflistung (напр. таблицы), Aufsetzen, Herstellen (ñì. Erstellen; íàïð. ïðîãðàììû), Herstellung (программы), Zusammenbau (программы)16) weld. Einstellen (программы), Einstellung (напр. программы обработки)17) patents. Abfassung (напр. описания изобретения), Anfertigung (напр. заявки, протокола), Aufnahme (протокола), Ausfertigung, Fertigung (документа, протокола)18) busin. Abfassung (документа), Anfertigung (документа)19) f.trade. Ausarbeitung20) wood. Zusammensetzung (деталей перед склеиванием)21) shipb. Erzeugung -
16 composition
kɔ̃pozisjɔ̃f1) ( rédaction) Aufsatz m2) ( agencement) Aufstellung f3) ( arrangement) Komposition f, Zusammenstellung f4) ( en imprimerie) Satz m5) MUS Komposition f6) ( épreuve scolaire) Klassenarbeit fcompositioncomposition [kõpozisjõ]3 (œ uvre) Komposition féminin; Beispiel: une œuvre de ma/ta/sa composition eine Eigenkomposition; Beispiel: la composition française der [französische] Aufsatz -
17 blend
1. transitive verb1) (mix) mischen [Whisky-, Tee-, Tabaksorten]2) (make indistinguishable) vermischen2. intransitive verbblend in with/into something — [gut] zu etwas passen/mit etwas verschmelzen
2) [Whisky-, Tee-, Tabaksorten:] sich [harmonisch] verbinden3. nounMischung, die* * *[blend] 1. verb 2. noun(a mixture.) die Mischung- academic.ru/7480/blender">blender* * *[blend]I. n Mischung f, Zusammensetzung f; of food Mischung f, Zusammenstellung f; of wine Verschnitt m a. pejII. vt▪ to \blend sth etw [miteinander] vermischenIII. vi1. (match)2. (not be noticeable)the thief tried to \blend into the crowd der Dieb versuchte in der Menge zu entkommen* * *[blend]1. nMischung f; (of whiskies also) Blend m2. vt1) teas, colours etc (ver)mischen; cultures vermischen, miteinander verbindento blend a building ( in) with its surroundings — ein Gebäude seiner Umgebung anpassen
3. vi1) (= mix together teas, whiskies) sich vermischen, sich mischen lassen; (voices, colours) verschmelzensea and sky seemed to blend into one another — Meer und Himmel schienen ineinander überzugehen or miteinander zu verschmelzen
2) ( = go together, harmonize) harmonieren (with mit), passen (with zu)* * *blend [blend]A v/t prät und pperf blended, obs oder poet blent [blent]1. a) vermengen, (ver)mischen, verschmelzenb) Flüssigkeiten mixenc) Kartoffeln etc pürieren3. Farben ineinander übergehen lassen4. Pelze dunkel färbenB v/i2. verschmelzen, ineinander übergehen (Farben, Klänge, Kulturen etc):blend into sich zu einem Ganzen etc vereinigenC s1. Mischung f (harmonische) Zusammenstellung (Getränke, Farben etc), Verschnitt m (Spirituosen)2. Verschmelzung f (von Klängen etc)3. BIOL Vermischung f* * *1. transitive verb1) (mix) mischen [Whisky-, Tee-, Tabaksorten]2) (make indistinguishable) vermischen2. intransitive verbblend in with/into something — [gut] zu etwas passen/mit etwas verschmelzen
2) [Whisky-, Tee-, Tabaksorten:] sich [harmonisch] verbinden3. nounMischung, die* * *n.Vermischung f. v.einblenden v.mengen v.mischen v. -
18 collocation
col·lo·ca·tion[ˌkɒləˈkeɪʃən, AM ˌkɑ:l-]* * *[kɒlə'keISən]n (GRAM)Kollokation f* * *1. Zusammenstellung f2. Ordnung f nach der Reihenfolge3. LING Kollokation f* * *n.Kollokation f.Zusammenstellung f. -
19 recopilación
rrɛkopila'θǐɔnfZusammenstellung f, Sammlung fsustantivo femenino2. [acción] Zusammenstellung dierecopilaciónrecopilación [rrekopila'θjon]Sammlung femenino -
20 compositio
compositio, ōnis, f. (compono), die Zusammenstellung, I) im allg. (nach compono no. I, 2) = die Zusammenstellung des Kämpferpaars, gladiatorum compositiones, Cic. ep. 2, 8, 1. – II) insbes.: 1) (nach compono no. II, 1) = die Zusammensetzung aus einzelnen Teilen, a) aus einzelnen Substanzen, gleucini olei, Col.: pardalii (unguenti), Plin.: eius tractae, Apic.: compositiones unguentorum, Cic., remediorum, Sen., utilium medicamentorum, Sen. – meton., das zusammengesetzte Heilmittel, die Komposition, compositio, quae elephantina nominatur, Cels.: ad laterum dolores compositio est Apollophanis, Cels.: valentiores compositiones, Cels. – b) die Abfassung eines Schriftwerks, iuris pontificalis, Cic. de legg. 2, 55. – 2) nach compono no. II, 2): a) eig., die Niederlegung, Aufbewahrung, rerum autumnalium compositiones, Col. 12, 46 (44), 1. – b) übtr., die Streitbeilegung, der Vergleich der Parteien, die Aussöhnung (griech. διάλυσις), pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti, Cic.: legatos ad Pompeium mittere de compositione, Caes.: de compositione agere, Caes.: de compositione loqui, Caes. – 3) (nach compono no. II, 3) die Stellung Fügung, Anordnung, Anlage, a) eig.: c. sacrarum aedium, Vitr.: c. rerum aptis et accommodatis locis, gehörige Aufstellung, Cic.: c. membrorum, Cic.: sonorum varia————c., Cic. – b) übtr.: α) die Anordnung, Gestaltung, anni, die Anordnung des Jahres nach Feier- und Werktagen, der Kalender, Cic.: magistratuum, Cic.: disciplinae (des Systems), Cic. – β) als rhet. t.t. = die gehörige Stellung, Fügung, Anordnung der Worte, Glieder, Perioden, die Wort-, Satzfügung, der Periodenbau, compositio est verborum constructio, quae facit omnes partes orationis aequabiliter perpolitas, Cornif. rhet.: c. apta, Cic.: c. tota servit gravitati vocum aut suavitati, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > compositio
См. также в других словарях:
Zusammenstellung — ↑Arrangement, 1Kombination, ↑Kombinierung, ↑Komposition … Das große Fremdwörterbuch
Zusammenstellung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Paket … Deutsch Wörterbuch
Zusammenstellung — Kompilation; Kollokation; Gruppe; Serie; Satz; Reihe; Set; Garnitur; Kombination; Verknüpfung; Zusammensetzung; Komposition; … Universal-Lexikon
Zusammenstellung — 1. Aufbau, Aufstellung, Bildung, Formierung, Gestaltung, Gliederung, Gruppierung, Ordnung, Strukturierung, Systematisierung; (bildungsspr.): Arrangement, Kategorisierung, Komposition. 2. Exposé, Übersicht. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zusammenstellung einander widersprechender Begriffe — Widerspruch in sich; Oxymoron … Universal-Lexikon
Zusammenstellung bekannter Melodien — Potpourri; Mix … Universal-Lexikon
Zusammenstellung — Zu|sạm|men|stel|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Konstantinstatue — Zusammenstellung der Überreste der Statue in den Kapitolinischen Museen Kopf der Kolossalstatue Die Kolossalstat … Deutsch Wikipedia
NS-Winterhilfswerk — Zusammenstellung von Weihnachtspaketen in Berlin für das Winterhilfswerk 1935 Exponat … Deutsch Wikipedia
Winterhilfswerk — Zusammenstellung von Weihnachtspaketen in Berlin für das Winterhilfswerk 1935 Exponat aus dem Braith Mali Museum in Biberach an der Riß Das Winterhilfswerk … Deutsch Wikipedia
Kompilation — Zusammenstellung; Kollokation * * * Kom|pi|la|ti|on 〈f. 20; geh.〉 1. Sammlung, Zusammentragung 2. aus anderen Büchern zusammengetragenes Werk [<lat. compilatio „Plünderung“; → kompilieren] * * * Kom|pi|la|ti|on, die; , en [lat. compilatio =… … Universal-Lexikon